|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Voyelles courtes
a Se prononce entre le a du mot "patte"
et "pâte".
e Se prononce entre le "e" et le "é"
i Se prononce approximativement comme le i du mot ami.
o Se prononce entre le o ouvert du mot français robe et le o fermé du mot français dos.
u Se prononce comme le ou du mot "clou".
Toutes les voyelles japonaises sont relâchées et se prononcent
très brièvement.
Voyelles longues
Les voyelles longues sont volontairement doublées, car elles indiquent
en effet que le son doit être répété. Il est deux
fois plus long que les voyelles courtes a, e, i, o, u.
Cette particularité de la langue japonaise doit être respectée
scrupuleusement.
Exemples :
soto ni qui signifie dehors, à l'extérieur se prononce avec deux voyelles o courtes.
Par contre sootoo ni qui signifie suffisemment, passablement se prononce en
insistant deux fois plus longtemps que pour une voyelle courte, sur chaque voyelle
o, en faisant traîner le son.
Successions de voyelles
Toutes les voyelles se prononcent pleinement, et séparément, même
lorsqu'elles se succèdent.
Exemples :
ai = a + i se prononce comme dans haïr.
au = a + u se prononce comme dans caoutchouc
ou = o + u se prononce comme dans eau
oi = o + i se prononce comme dans stoïque
ui = u + i se prononce comme dans suivre
iu = i + u se prononce comme dans piou piou
Cette succession de voyelles est rare. Elle se prononce plus souvent yuu.
ei = e + i se prononce comme dans pays
La succession de voyelles ei se prononce également souvent éé.
Ainsi, est-ce une rare exception aux règles de prononciation énoncées
ici.
CONSONNES
Les consonnes japonaises peuvent se classer en 3 catégories : les consonnes
classiques, les consonnes à pronciation particulière et les consonnes
doubles.
Consonnes classiques
Les consonnes b, d, k, m, n, p, s, t, et y, sont prononcées
comme en français.
Consonnes à prononciation particulière
ch Se prononce tch.
Exemple : choochoo (papillon) se prononce tchootchoo.
f Se prononce à mi chemin entre le f et le h prononcé.
Exemple : Fuji San (Mont Fuji), se prononce Huji Sane.
g La consonne g, en tant que lettre
initiale, est l'usuel g guttural (gu) de garrique.
En milieu de mot ou de phrase, le son est nasal.
h La consonne h est toujours aspiré
j La consonne j se prononce dj comme dans le mot franglais jeans, ou les mots adjectif ou jazz
r Se prononce à mi-chemin entre le l et le r.
sh Se prononce ch comme dans les mots chat ou chine
Exemple : sukoshi (peu) se prononce comme dans chinois.
w Le w est toujours suivie de la voyelle a; la syllabe wa se prononce owa comme dans ouate.
Exemple : wakai (jeune) se prononce uakai.
z La consonne z se prononce comme dans
le mot Zeus.
Consonnes doubles
Cette autre particularité de la langue japonaise doit être considérée
avec une extrême attention, car le signification des mots peut changer
par le simple oubli de doubler le son des consonnes. Il est aisé, pour
un Francophone, de l'appliquer dans la langue japonaise.
Il suffit de retenir un peu le son dans la position de prononciation, avant
de le sonoriser réellement.
Exemple : ki-ta (le Nord), se prononce kita = ki-ta mais kitta (coupait) se prononce ki-t-ta
Le double c ou ch est en général écrit tch. Il faut prononcer séparément et pleinement chaque consonne composant ce son.
Exemple : kotchi (ici) se prononce ko-t-tchi
Exemple : hassha (départ) composé de hatsu + sha se prononce
hass'sha
Exemple : shusséki (présence) composé de shutsu + séki
se prononce shuss'séki